segunda-feira, 3 de maio de 2010

QUADROS DE VIDA

Ultra-Orthodox Jews attend the funeral of Rabbi Menahem Porush in Jerusalem, Feb. 22, 2010. Ultra-ortodoxos judeus assistir ao funeral do rabino Menahem Porush em Jerusalém, 22 fev 2010. Porush served as a member of the Israeli parliament for the Agudat Israel Jewish religious party for 35 years until 1994. Porush serviu como um membro do parlamento israelense de Israel Agudat partido religioso judeu de 35 anos até 1994. Also in Israel this week, the son of a Hamas founder talked about his secret life as a key Israeli agent . Também em Israel nesta semana, o filho do fundador do Hamas falou sobre sua vida secreta como um agente israelense chave . (Gil Cohen Mage/Reuters) (Mage Gil Cohen / Reuters)

Búlgaro, Roma, noiva

A Bulgarian Roma woman walks with her mother during a bride fair in the village of Mogila, about 150 miles east of the capital Sofia, Feb. 20, 2010. A mulher cigana búlgara passeios com a mãe durante uma noiva feira na aldeia de Mogila, cerca de 150 quilômetros a leste da capital Sofia, 20 de fevereiro de 2010. The bride fair, a kind of annual debutante ball, offers the hope of a stable future for young Roma women, a group deemed vulnerable to racism and poverty across Europe. A feira de noiva, uma espécie de baile de debutantes anuais, oferece a esperança de um futuro estável para as mulheres jovens ciganos, um grupo considerado vulnerável ao racismo e à pobreza em toda a Europa. A cultural route recently opened to promote tourism and connect gypsy settlements in nine countries. Uma rota cultural recentemente aberto para promover o turismo e assentamentos ciganos contato em nove países. (Stoyan Nenov/Reuters) (Stoyan Nenov / Reuters)

Expo Shanghai, a Catedral de sementes

A worker is seen at the Seed Cathedral, the centerpiece of the UK Pavilion at the Shanghai World Expo site in Shanghai, Feb. 21, 2010. Um trabalhador é visto na Catedral de sementes, a peça central do pavilhão do Reino Unido no local Shanghai World Expo em Xangai, 21 de fevereiro de 2010. The 20-meter-high cube-like Seed Cathedral will be covered by 60,000 slim, transparent acrylic rods, which will quiver in the breeze. Os 20 metros de altura, forma de cubo, Seed Catedral será coberta por 60 mil slim, bastões de acrílico transparente, que tremem ao vento. (China Daily/Reuters) (China Daily / Reuters)

AIDS, África do Sul

Thina Gxotelwa, 6, strokes the family cat while Sinelizwi Gxotelwa, 7, is washed in a basin by their grandmother, Thenjiwe Madzinga, 66, in Cape Town's Khayelitsha township, Feb. 24, 2010. Thina Gxotelwa, 6, afaga o gato da família, enquanto Sinelizwi Gxotelwa, 7, é lavado em uma bacia por sua avó, Thenjiwe Madzinga, 66, no bairro da Cidade do Cabo Khayelitsha, 24 de fevereiro de 2010. Madzinga cares for five grandchildren, including four who were orphaned when Madzinga's own daughter died from AIDS. Madzinga cuida de cinco netos, incluindo quatro que ficaram órfãos quando Madzinga própria filha morreu de AIDS. Some 5.5 million people live with HIV/AIDS in South Africa — more than in any other country. Cerca de 5,5 milhões de pessoas vivem com HIV / AIDS na África do Sul - mais do que em qualquer outro país. See more work from Finbarr O'Reilly in Afghanistan , Somalia , Nigeria , Senegal and Congo . Veja mais trabalhos de Finbarr O'Reilly no Afeganistão , Somália , Nigéria , Senegal e Congo . (Finbarr O'Reilly/Reuters) (Finbarr O'Reilly / Reuters)

Olympic hóquei, Eslováquia

Slovakia's hockey team gathers around the net before their game against Latvia their men's hockey at the Olympics, Feb. 20, 2010. Hóquei Eslováquia reúne equipe em torno da rede antes de seu jogo contra a Letônia hóquei seus homens nos Jogos Olímpicos, 20 de fevereiro de 2010. Canadians usually prefer to keep expectations in check since the legendary hockey series between Canada and the Soviet Union in 1972, but this year they set out to win the most medals at all costs. Os canadenses geralmente preferem manter as expectativas em cheque desde que a série de hóquei lendário entre o Canadá ea União Soviética, em 1972, mas este ano eles estabelecidas para ganhar o maior número de medalhas a todo custo. (Hans Deryk/Reuters) (Hans Deryk / Reuters)

And this week's cute animal bonus: E de bônus desta semana animal bonitinho:

Swan, da Macedónia

A swan swims at the river mouth between the River Drim and Ohrid Lake in the city of Struga, Macedonia, Feb. 25, 2010. Um cisne nadando na foz do rio entre os Drim rio e do Lago Ohrid, na cidade de Struga, Macedónia, 25 de fevereiro de 2010. (Ognen Teofilovski/Reuters) (Teofilovski Ognen / Reuters)

Nenhum comentário:

Postar um comentário